Wednesday, September 5, 2007

EAT OUR CHEVY'S DUST

Deve pesar uns 50 kg, tem uma tattoo numa nalga e é a humilhação dos condutores dos grandes jipes, de cada vez que levam ratadas do seu espirito de candongueiro.

だいたい500kgかそこらでお尻にはTATOO, 周囲の四輪駆動ジープに肩身は狭いけど ”カンドンゲイロ”(暴走族なみにぶっとばす街中のタクシー、全て水色と白に塗られたTOYOTAハイエース)の魂で今日も彼は走ります。

It must weight about 50 kilos or so, has a tattoo on the butt and it's the humiliation to all the big jeep drivers around, every time he beats them, fair and square, with his "candongeiro (local taxi) spirit".

No comments: